TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

address label [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

address label: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étiquette d'adresse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Aboriginal Law
Universal entry(ies)
70-149
form code, see observation
OBS

70-149: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s)
70-149
form code, see observation
OBS

70-149 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

... we will send you one hundred personalized address labels. Packaged 100 to a pad. Simply pull one off and apply it as you do a postage stamp.

French

Domaine(s)
  • Postes
DEF

Étiquette imprimée aux nom, prénom et adresse de l'utilisateur.

CONT

Sur vos paquets-poste, n'écrivez plus le nom de l'expéditeur, mettez tout simplement votre timbre-adresse.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-10-28

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Source(s) : BT 160

Spanish

Save record 4

Record 5 1982-01-22

English

Subject field(s)
  • Postal Service
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Change my mailing label as shown below (I have enclosed the label from my most recent issue).

French

Domaine(s)
  • Postes
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Pour faciliter ce changement d'adresse, je vous prie de trouver ci-joint la dernière bande d'envoi.

OBS

Phrase extraite d'une lettre de M. Bruno de Bessé de l'Association française de terminologie (AFTERM) au rédacteur en chef de l'Actualité terminologique, janvier 1982.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: